返回列表 回復 發帖

吳儂軟語蘇州話

2008年的時候,就有消息報道好聽的蘇州話將成為第一個進入中國語言資源有聲數據庫的方言,並被永久保存。這也意味著無論再過多久,人們都能聽到最地道的蘇州話。這對於我們蘇州人來說,無疑是一件歡欣的事了。

    只是近些年蘇州湧進了大量的新蘇州人,我們每天出門,不管是上班還是購物,只要有交流,總是普通話開道。畢竟講國語是沒錯的,且對聽不懂蘇州話的人也是一種禮貌。更讓人訝異的是,在農村,那些六七十歲,從沒上過學的大爺大娘、叔叔阿姨,也會打著洋涇濱的普通話與外人交談。每每聽到他們生硬的談話,我會覺得很有趣,也為老人們那種與時俱進的心態感動。但無形中不免又有點讓人擔憂,是否軟糯的蘇州方言正在與這個可愛的城市漸漸疏遠呢?

    我家是蘇州農村的,父母是地道的農民,沒上過學,也講不好普通話,所以在家裡我們依然每天能在蘇州方言中度過。

    清晨,我總會催促女兒:「粥要映特哉,快點吃罷。」映特的意思是冷掉。

    吃罷早飯,媽媽要縫衣做針線活,時常會吩咐我:「我眼睛不好使,幫我穿穿引線。」引線的意思是縫衣針,穿引線,就是在縫衣針孔裡穿上線。

    女兒在讀美術班,每次在家畫畫時,爸爸總會在邊上稱讚:「這張畫得蠻連牽格,有進步了哇。」連牽的意思是好,蠻連牽,就是很好。

    遇到雷雨天氣,媽媽總會叮囑我們:「霍顯亮得勒,看樣子馬上要落雨哉,上班路上要當心啊。」霍顯的意思是閃電,我們說的雷響霍顯,就是打雷閃電的意思。

    蘇州話歷史悠久,像我們生活中每天能用到的類似映特、引線、連牽、霍顯等詞,不懂蘇州話的人真的是很難把之詮譯出來的。

    單位有許多外地的同事,特別喜歡與我們蘇州本地人說話。每次聽到我們幾個本地人在用蘇州方言竅竅私語時,總會湊上來央求「教教我們說蘇州話吧。」大家在哈哈一笑間,也更融洽了同事間的關係。

    時常我也會教身邊的新蘇州人講蘇州話,他們似乎有點無奈地表示:蘇州話很好聽,就是學起來太難了,沒有一個格式可循,許多詞與它們的本意一點也搭不上介。我聽了總是會心一笑。

    世間任何事物都有它獨特的一面。每一個詞的誕生,都是有靈性的,也必定有它的淵源情結。蘇州話那份吳儂軟語的獨特溫柔,也讓這座城市更具魅力。相信只要有心,學說蘇州話並不難。
返回列表